Dubartii ogeettii Onesimoos wajjin hojjette yoo ta'u, hiika kana keessatti jechoota Oromoo qulqulluu ta'an filachuu fi hiika isaa gabbisuu keessatti gahee qabdi. Gargaartota Biroo:
The legend spoke of a guardian chosen every thousand years, known as , who would protect the Barreesse from those who sought to misuse its power. This guardian was not of the mortal realm but a spirit born of the wind and starlight.
Macaafa Qulqulluu eenyutu barreesse kan jedhuuf deebiin isaa gama lamaan ijaarama. Gama hafuuraatiin, hafuura isaatiin barreesse; gama foonitiin fi seenaatiin ammoo, namoota amanamoo 40 ta'antu baroota fi iddoo adda addaa keessatti ergaa kana waraabe. Tokkummaan yaada macaafa kanaa immoo iccitii guddaa barreessaan inni jalqabaa tokko ta'uu isaa mirkaneessudha. macaafa qulqulluu eenyutu barreesse
Akka aadaa Ayihudaa fi Kiristaanaatti, macaafota jalqabaa shanan (Uumama, Ba'uu, Leewwota, Lakkoobsa, fi Keessa Deebii) kan barreesse Museedha.
Kanaafuu:
Wangeela afur kan barreesan. Phawulos: Barruulee 13 caala kan barreesse (akka Phawulos). Ibsa Walii-galaa:
Gaaffii "Macaafa Qulqulluu eenyitu barreesse?" jedhu gaaffii gurguddaa fi barbaachisaa ta'eedha. Deebiin isaa tokkicha, sirna ta'eenyaa of keessaa qaba. Yakka tokkotti, deebiin gabaabaa: Dubartii ogeettii Onesimoos wajjin hojjette yoo ta'u, hiika
Onesimos's name appears on the title page as the translator, and his work is monumental, but he was not working alone. The true story of the Oromo Bible is one of collaboration and communal sacrifice. He was the leader of a dedicated in Eritrea that included up to 20 members. Among them, his most brilliant collaborator was Aster Ganno (circa 1872–1964).
Macaafota raajotaa gurguddoo fi xixinnoo kan barressan raajota akka Isaayyaas, Ermiyaas, Izqi'eel, fi Daani'eel fa'i. 2. Kakuu Haaraa (Macaafota 27) Macaafa Qulqulluu eenyutu barreesse kan jedhuuf deebiin isaa